Between Languages: The Educational Value of "Interculturality"
Main Article Content
Abstract
What does “experience” mean? What does “education” mean? What does it mean to live “between” two (or more) languages, cultures, literary or artistic traditions? In which form do the experiences we live give us the possibility to learn and develop as human beings? The answers to these questions will be found through the narration of the most important personal experiences of the author. This reflection about the importance of being able to adopt the points of view of “others”, leads inevitably to one’s own personal development (beyond one’s own scientific research fields and beyond the made up theories concerning “interculturality” and “education”).
Downloads
Article Details

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
- Share — copy and redistribute the material in any medium or format
- Adapt — remix, transform, and build upon the material
Under the following terms:
-
Attribution — You must give appropriate credit, provide a link to the license, and indicate if changes were made. You may do so in any reasonable manner, but not in any way that suggests the licensor endorses you or your use.
-
NonCommercial — You may not use the material for commercial purposes.
References
Bloom, H. (2005). El canon occidental. Barcelona: Anagrama.
Garroni, E. (1986). Senso e paradosso. Roma-Bari: Laterza.
Montaigne, M. de (2006). Ensayos completos. Madrid: Cátedra.
Sibony, D. (1991). Entre-deux. L’origine en partage. Paris: Seuil.
Sontag, S. (1984). Contra la interpretación. Barcelona: Seix Barral.